* AtelierUNな毎日 *

TOP >  暮らし >  暗中飛躍

暗中飛躍

某カードの会員誌に四字熟語を17個作るパズルが載っていて

ちょっとした頭の体操が好きで毎月届いたらすぐに解いているのだけれど

今月 ⁇ だったのが、暗中飛躍

暗中模索なら知ってるけど

でも諸般の事情で、できるのは 暗中飛躍

そんな言葉しらないぞ(・・;) ほんとにあるのかな(・・;)

もちろん後で調べて、そうっかー

中飛躍=暗躍なのでした。

元々日本語ではなくて、英語のthe leap in the darkの直訳なのだそう。

しかも普通はこの直訳四字熟語を略して使っている。

面白いですね。

もちろん暗中模索も the grope in the dark の直訳。

明治の翻訳語の匂い。






関連記事

Last Modified : 2020-08-26

Comments







非公開コメント